Театр классического балета Флориды в Санкт-Петербурге
Обзор события Христианский балет из Америки от 05.08.2012.Организатор Церковь «Надежда» (Hope Church)
5 августа при поддержке петербургской церкви «Надежда» прошло выступление Театра классического балета (Florida Classical Ballet Theatre), который приехал в Россию из Палм-Бич Гарденс (штат Флорида, США).
Фото из сообщества театра в социальной сети
Справка
Основателем и художественным руководителем коллектива является Колин Смит (Colleen Smith). До создания своего собственного театра, она долгое время преподавала в балетной школе в Канзас-Сити (штат Миссури, США) и в Кливленде (штат Огайо, США). Также вела танцевальное служение в Методистской Школе Искусств Троицы в Палм-Бич Гарденс (Trinity Methodist Fine Arts School) и научила танцевальному мастерству многих в Южной Флориде. Сама Колин — профессиональная балерина. Вот неполный список театральных площадок, на которых Колин Смит танцевала в свое время: BalletMet Columbus, New Dance Ensemble, Tulsa Ballet Theatre. Она обучалась в Южной Флориде с Джоан Миллер (Joan Miller), Брендой Гуден (Brenda Gooden) и Кукой Мартинез (Cuca Martinez), в Вашингтоне в Школе Балета (School of Ballet under Mary Day) с Чу Сан Го (Choo San Goh), Уильямом Бакнером (William Buckner), и с Джоффри Бэлей (Joffrey Ballet) в Нью-Йорке. Ее наставниками были: Бренда Гуден (Brenda Gooden), Виктория Ли (Victoria Leigh) и Рут С. Петрович (Ruth C. Petrinovic).
Краткий видеорепортаж
Первые несколько номеров, которые представила труппа в тот день, были постановками по мотивам библейских сюжетов. Перед каждым выступлением выходила Колин и рассказывала содержание будущего номера.
Псалом 18. О творении Божьем.
2 Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь.
3 День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание.
4 Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их.
5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу,
6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще:
7 от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его.
Псалом 50 и предваряющая его история о Давиде и Вирсавии.
3 Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
4 Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
5 ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
6 Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.
Колин предложила постановку на тему отношений Давида и Вирсавии в жанре танго.
Псалом 33. Постановка о молитве верующих.
5 Я взыскал Господа, и Он услышал меня, и от всех опасностей моих избавил меня.
Также команда из Флориды приготовила подарок — особенный танец для русских зрителей. «Следующий танец подготовлен специально для вас, — обяснила Колин. — Он называется „Прощай, мой шмель“. Звучит, немного глупо, но забавно. Я думаю, что у нас христиан очень много причин для того, чтобы радоваться и веселиться».
На следующий день команда выступала уже в «Колизее» по приглашению церкви «Миссия Благая Весть».
Колин Смит с радостью согласилась пообщаться с «Христианской афишей».
ХА: Вы балерина? Как долго вы ей были, пока не открыли свою школу?
КС: Да, я балерина, но была ей не очень долго. В основном в период своей жизни от 20 до 30 лет. Честно скажу, что мне больше нравится преподавать.
ХА: Какого возраста ваши ученики?
КС: Самые маленькие приходят в возрасте трех лет. Самые старшие — вы их сегодня видели, они являются участниками нашей профессиональной труппы.
ХА: Как публика в США принимает вас?
КС: Наши классические постановки принимаются большинством публики. Но не всегда зрителям понятны библейские смыслы, которые мы вкладываем в свои работы.
ХА: То есть вы показываете свои работы не только христианской аудитории, но и на светской сцене?
КС: Конечно, не только для христиан. У нас обычно бывает 4 крупных представлений в год, которые проходят в больших театрах и концертных залах, а иногда мы показываем небольшие номера, какие были сегодня. С ними мы ездим по штату.
ХА: Всегда ли у вас бывает возможность предварять выступление пояснением, о чем будет танец?
КС: Да, всегда. Даже, если мы выступаем в больших театрах, мы обычно пишем все пояснения в программку. Наш театр ставит такие известные произведения, как: «Спящая красавица», «Дон Кихот», «Ромео и Джульетта», «Щелкунчик». Одна из наших задач заключается в том, чтобы неверующая аудитория увидела христиан, работающих в этом классическом направлении. Я считаю, что Дух Святой живет в каждом из наших танцоров, и во время представления Он касается людей, которые сидят в зале. Мне нравится выражение Клайва Льюиса по этому поводу: «Миру больше не нужны христианские писатели, ему нужны хорошие писатели, которые являются христианами». (The world does not need more Christian writers, it needs more good writers and composers who are Christians. C.S. Lewis). То же самое можно отнести и к танцам и к музыке, потому что у кого как не у христиан есть такой большой творческий потенциал.
ХА: Что скажете о русской публике?
КС: Здесь очень тепло приняли нас. Я выросла в период «холодной войны», сейчас мне 52 года, а когда я была еще молодой балериной, я подумать не могла, что приеду в Россию. Для меня удивительно оказаться здесь!
Подробный фотоотчёт о мероприятии